最佳回答

"not really"与"not exactly"都是用来表达对某事的否定态度或不完全认同的意思。但两者之间有细微的区别。 "not really"意味着对某个问题或情况提出的肯定回答可能只是出于礼貌或是不确定。它有些含糊不清,不会给出明确的否定回答。 例句: - Are you interested in going to the party tonight? - Not really. (可能是因为有其他原因而不感兴趣, 也可能只是回答出于礼貌) "not exactly"更倾向于明确否定某个问题或情况。它表示对某个问题有一些疑虑或保留意见,与对方的陈述或期望不完全吻合。 例句: - Is this the solution to the problem? - Not exactly. (表示这个方案可能有一些问题或不完全符合解决方案的期望) 总体来说,"not really"比"not exactly"更踌躇和含糊,而"not exactly"更明确地表示与陈述或期望之间的差异。
他倒下了。, 自2012年品牌升级以来,老乡鸡一直坚持以服务中国家庭日常用餐需求为己任。
我们必须更好地控制比赛,更好地控制球权,我们还有两次3-0领先的机会没有把握住。,印第安纳队在小组赛中保持不败,并且可以在拉斯维加斯取得基石般的成就。
23日,香港著名女星张柏芝身穿白色西装套装造型出席某开幕活动,妆容精致,状态在线,43岁的她依旧美丽。,该公园位于锦绣路与车站大道交叉口,占地面积8000平方米,公园改造提升时根据交叉口地形分区打造,用景观草花营造了花海景观。
或者就把鸡头米裸露在空气中,48小时内吃完即可。,“痛了一段时间了,我还去修脚店修过,但还是反复发作,最近越来越厉害,痛得受不了了。
本文共有941人参与回答,点击这里发表你的个人建议吧!
最近更新
如果《泰坦尼克号》杰克活下来了,露丝和他结婚生活,会幸福吗?
家居和装修时间:2025-05-23阅读:32 3626条回答
健康和医疗
热门标签
友情链接
关注我们
扫一扫二维码下载app